People residing in French Canadian speaking areas have been told never to use the phrase "Welsh Rarebit" again! It has been removed from all restaurant menus, dictionaries, school books, the internet, Google and anywhere else!
The French Canadian government and its president, Messr Trudeau, demand that any "anglicisms" prevalent in the French Canadian language be replaced by French versions, so from now on "Welsh Rarebit" is now to be called:
Gallois Rare prostituer = Welsh Rarebit
Other anglicisms will also be translated into French and here are some examples:
1) "You great poof!" is now "Poof incroyable!"
2) "You Fucking moron!" is now "Mademoiselle May"
3) "Up yours!" is now "monté moi tonneau!"
4) "Shut the F up!" is now "foutre le bouche imbécile!"
5) "Dickhead" is now "baguette sans fromage in moi tête!"
6) "Mad dogs and Englishmen" is now "Messr Noel Coward est une poof incroyable!"
7) "Boris Johnson!" is now "grande poof deuxieme!"
8) "Nigel Farage!" is now "le Nazi deuxieme!"
9) "Tea time!" is now "Cafe au lait!"
and last not least
10) "Rule Britannia!" is now "Grande Merde!"
So, for all true Brits looking to practice your French after being banned from entering France after Brexit! French Canada is the place for you!