Quentin Tarantino announced today that he spent 6 months locked in a room thinking for a agonizing over the title for his new film Inglourious basterds where a crack team of Jews scalp nazi's in the second world war.
When interview recently he said he wanted to remove some of the myths that surround the title. Tarantino said there was no truth that he got the idea for the title by listening to the base sounds which reverberated in his toilet whilst squeezing out a turd e.g. bas(e)terds. Tarantino also quickly dismissed the idea that he was in love with the French way of saying bastard, although he did freely admit he found saying it in a French accent was highly amusing and satisfying, Tarantino went on to recommend all the fans of his movie to try it out.
Tarantino struck back at people who said he put in the word "basterds" so it would get past censors and allow the film title to be put on posters. "that is complete bullshirt and you can print that because that's not a swear word either" replied the media savvy director. "anyone who thinks that is a f*&king moron" said the agitated director and muttered about something about internet conspiracies.
Tarantino finally went on to admit that after months of desperately searching for a witty title for his new film he just copied the title from the 1978 italian film - Inglourious Basterds Or if you are fluent in the Italian tongue - Quel maledetto treno blindat. This revelation will come of no shock to many observers of Tarantino's films who say he copies the plots from films so why not the titles. Tarantino did go on to say "I might have copied the title but the rest of it's all my idea and you can tell that because it has lots of fu*king swearing in it.
Tarantino then said "adieu" and danced off into the night