Billy Connolly has read enough about the nasty Icelanders attempts to sink his native land. He has decided it's time for action.
"I've gone back to my early years and recorded a song that no one will ever understand. No, it's not my classic Welly Song or DIVORCE but a song I picked up in Spain," he laughed, "now here's a true story for ye"
Billy reminisced about a trip to Santiago de Compostella in Galicia where he first heard the Tuna. Not, a big oily fish, but a student ensemble who sing for donations from the audience. The poor Spanish need the cash to get them through another few terms at uni.
"It was hilarious" he said, "The Tuna performed "Shupame la Pisha" and we didn't have a clue what it was about. The Spaniards did and were falling aboot laughing. A wee Andulusian dame translated and we just aboot choked oorselves. I was on the flooooooooooooooooooooor laughing. She's a right raving loonie that wun. What a sense of humour they Spaniards have"
"Anyway, I'm saying shupame la pisha to my Icelandic friends - you'll find the answer here, you hijo de la chingala, you," Billy laughed out loud, " And you thought the Glaswegian phrases were difficult to understand".
He was joined on the chorus, by Miss Susan Boyle, who also fell aboot laughing.